在蒐羅作品集的時候,千萬別只因為你覺得它會為你帶來更多工作,就放進了自己不喜歡的作品。那是一種迷思。假如你不喜歡一件作品,結果卻因此接到要你做更多類似的案子,到最後,只會搞到你厭惡自己在做的事情。--Rui Tenreiro,插畫家
有些和我們接觸的插畫家,好像從來都不看報紙似的,這讓人很生氣。我們很希望能把案子發給可以做出我們能用的作品的人;其他都是在浪費彼此的時間。 --馬克.波特,《衛報》創意總監
記住,如果有客戶要求你,「免費接這次的工作,下次,我們會再補償你有錢可拿的案子,甚至支付你雙倍的報酬,」那麼這個客戶根本是在說謊。他永遠不會再和你聯繫。--魯依.鐵瑞洛,插畫家
低價案子老是困擾著我的一點是,一旦開了前例……。有時候,你明知酬勞低得可憐,但你知道自己只花三小時就能完成工作,算成時薪好像還不錯。然而,如前所述,費用並不是根據「工作時數」,而是根據作品的使用授權來計算。就此而言,接下酬勞與付出心血不成比例的工作,會立下不好的例子,還會節外生枝。
受邀寫這本書促使我開始思索我在成為插畫家的歷程中,所經歷到的各個不同「階段」。它讓我回顧,我究竟是從什麼時候開始才自認為是個插畫家,以及我當時對自己完成的成果有何感受。這也使我聯想到我在不同公私場合所認識的其他插畫家,我們彼此分享了哪些經驗,以及我們成為插畫家的途徑有什麼不一樣—有時候,差異可大著了。這又促使我回想起當時我不知道的所有事情,尤其是當時我很希望有人能告訴我的一些事情。